How to Translate Idiomatic Expressions

How to Translate Idiomatic Expressions

Colourful, idiomatic expressions and turns of phrase are a natural part of speech and often so deeply embedded in our language that we don’t even realise just how much we use them. They can also be a bemusing and perplexing challenge when getting to grips with a new...
How to Translate Subtitles

How to Translate Subtitles

Have you ever been watching something and realised the subtitles are really hard to comprehend? You feel like your brain doesn’t have enough time to unpack what is being said before they disappear, leaving you perplexed and confused, but without a clear sense as to...
Speak Your Customers’ Language

Speak Your Customers’ Language

Ever found yourself reading a text that sounds like it might have been written by an algorithm or a creature from another planet? It appears to be technically sound, but there’s something about it that just doesn’t land. The prose is dull, dry and hardly able to hold...
E-learning and Translation

E-learning and Translation

This month on the blog, we’re going to take a look at the rapid rise of e-learning. In particular, we’ll be focusing on the benefits of multi-lingual e-learning solutions and how translation can take the potentials of e-learning to whole new heights. Corona virus and...