Desktop Publishing (DTP)

Hvis din oversættelse skal sættes op med grafisk design, hjælper vi gerne med det! Vores Desktop Publishing-service (DTP) gør livet lettere for dig ved at samle tekstarbejde og grafisk layout ét sted. Det er der flere fordele ved:

  1. Du sparer mange penge.
  2. Mindre arbejde og færre bekymringer. Vi håndterer hele processen for dig, så du ikke skal bekymre dig om det grafiske arbejde, når oversættelsen er færdig.
  3. Dine dokumenter er klar til at møde verden. Når vi er færdige med den grafiske opsætning, tjekker vi det hele igennem en sidste gang, så du kan være sikker på, at det endelige resultat sidder lige i skabet.

Den sidste gennemlæsning er meget vigtig, fordi teksten naturligvis ændrer sig, når den bliver oversat. Nogle sprog bruger eksempelvis flere ord end andre, hvilket får teksten til at fylde mere. Derfor sikrer vi, at den oversatte tekst stadig passer perfekt ind i det oprindelige layout. Vores grafiske designere forstår desuden flere sprog, så du slipper for, at din tekst bliver sat grafisk op af en person, som ikke aner, hvad der står. På den måde får du et 100 % professionelt resultat.