MØD VORES TEAM
Vores personlige tilgang er nøglen til din succes
Vi er et personligt engageret team, der hjælper vores kunder til at få deres budskab ud i verden. Vi elsker sprog og ser det derfor som vores mission at levere unikke oversættelser. Vi har fokus på innovation, og stræber efter konstant at forbedre vores kompetencer og arbejdsmetoder.
Tina Julsgaard
CEO
Karoline Barra
Operations Manager
Ellinor
Regional Manager (Nordic Region)
Paula
Projektleder og kvalitetsansvarlig
María Luna
Projektleder og Account Manager
Elena
Projektleder og Account Manager
Magda
Projektleder
Laura
Projektleder
Daniel
Regnskabsansvarlig
Juan José
IT-chef
Linnea
Swedish In-house Translator and Project Manager
Hanna
Svensk oversætter
Gala
Norsk in-house-oversætter
Guri
Dansk oversætter og Language Lead
Natascha
Dansk oversætter og SEO-eskpert
Josefine
Dansk oversætter
Sari
Finsk oversætter
Milla
Finsk oversætter
Vera
Hollandsk oversætter og projektleder
VORES MISSION
Din succes er vores succes! Det sørger vores team af superdygtige oversættere og projektledere for. Vi interesserer os for hinanden og for dig som kunde, for vi ved, at det er den personlige tilgangsvinkel, der giver de resultater, der bare virker. Drivkraften for os er, at alle er glade og tilfredse.
Med tanke på vores nordiske rødder er det nærmest en selvfølge, at vores spidskompetence er at yde professionel oversættelsesservice til og fra de nordiske sprog. Vi ved, at de sprog kan være svære at arbejde med – fordi der jo ganske enkelt ikke er ret mange, der forstår dem – og derfor vil vi gerne gøre tingene nemmere for dig.
Vi specialiserer os i dansk, finsk, norsk og svensk, og vores mission er at hjælpe dit brand til at klare sig så godt på disse sprog, at det går rent ind hos de lokale. Og tænker du på at udbrede dit budskab til endnu fjernere himmelstrøg, har vi også stor erfaring med de fleste andre europæiske og internationale sprog.
VORES VÆRDIER
Selvom vi er vilde med ord og arbejder med dem hver eneste dag, ved vi godt, at de ikke siger lige så meget som handling. De værdier, vi præsenterer her, er altså ikke bare noget, vi siger, men noget, der skinner tydeligt igennem i vores samarbejde med dig – og som hele tiden motiverer os til at gøre vores bedste.
SERVICE
Har du brug for vejledning? Vi lytter gerne og laver altid en skræddersyet løsning til dig.
Forventer du et højt serviceniveau? Det gør vi alt for at imødekomme!
KVALITET
Vi er sprognørder, der går op i selv de allermindste detaljer.
Når du bestiller en oversættelse, leverer vi til tiden. Vi engagerer os i dig og vores oversættere, for det giver det bedste resultat.
FLEKSIBILITET
Skulle du egentlig have brugt oversættelsen i går? Vi er vant til stramme deadlines.
Har du lyst til at gøre tingene lidt anderledes, end du plejer? Vi tager gerne imod en udfordring!
Teamwork
Vi kommer ingen vegne uden at dele viden og erfaringer og hjælpe hinanden. Verden er i konstant forandring, så vi er altid klar på at tænke i nye baner og tage nye idéer i brug.
Tina Julsgaard, CEO
Sprognørden bag COMUNICA
Fra det rolige Nordjylland til det livlige Andalusien
COMUNICAs indehaver Tina Julsgaard er nordjyde med stort “n”. Hun er født i Aalborg i 1970 og tilbragte det meste af sin barndom og ungdom i den nordjyske hovedstad. I gymnasiet valgte Tina spansk som fremmedsprog, og her fik en dygtig og entusiastisk lærer for alvor vækket hendes interesse for den spansktalende verden. Interessen var så stor, at Tina efter gymnasiet begyndte at læse spansk på universitetet, og i år 2000 blev hun færdig som cand.mag. i spansk og religionsvidenskab. Derefter tog hun yderligere en spansk diplomuddannelse fra Copenhagen Business School.
Det var netop spanskstudierne, der førte Tina til det sydlige Spanien, hvor hun ikke bare nøjedes med at forelske sig i de smukke omgivelser og den spanske kultur… I 1990 slog Tina sig ned i den andalusiske by Sevilla for at modtage privatundervisning i spansk. Her mødte hun spanske Pablo, og efter ti års langdistanceforhold giftede de sig i 2000.
Tina var ikke bare vild med sin mand, men også med Spanien og den spanske livsstil præget af spontanitet og afslappethed, og hun besluttede derfor at forlade de trygge rammer i Danmark for at starte en ny tilværelse med Pablo på den spanske solkyst.
Fra journalist til professionel oversætter
De første syv år efter flytningen til Spanien arbejdede Tina på det danske magasin La Danesa i Málaga, men lysten til at blive selvstændig og opbygge sin egen virksomhed blev efterhånden større og større. I 2007 startede hun derfor COMUNICA, som i begyndelsen tilbød både oversættelser og sprogundervisning.
Den dag i dag fungerer virksomheden dog udelukkende som oversættelsesbureau – blandt andet fordi Tina så et større forretningsmæssigt potentiale her, men først og fremmest fordi hun brænder for at hjælpe sine kunder med at komme ud i verden og sprede deres budskaber på tværs af forskellige markeder og sprog.
Primus motor for et oversættelsesbureau i vækst
Tina har altid været fascineret af sprogets mange facetter og af alle de muligheder, det giver at kunne flere sprog. I hendes arbejde med oversættelser lægger hun vægt på, at sproget skal være korrekt og flyde naturligt, uanset hvilket sprog der oversættes til. Sagt med andre ord: Oversættelsen må ikke lyde som en oversættelse.
Tinas uudtømmelige energi, humor og engagement smitter i høj grad af på hendes ansatte, og takket være deres fælles indsats er COMUNICA i dag et dynamisk oversættelsesbureau med 12 ansatte og mere end 300 freelance-oversættere tilknyttet fra hele verden. Dette stærke team er din garanti for, at din globale kommunikation får lige præcis det lokale præg, den skal have for at gå rent ind hos dit publikum.
María Luna, Projektleder
Jeg er indfødt spanier, men samtidig verdensborger, da jeg elsker at sætte mig ind i verdens mange kulturer. I 2015 afsluttede jeg min uddannelse inden for oversættelse og tolkning samt sprogene engelsk, fransk og italiensk på Malaga Universitet.
Sprog er min store interesse, og for at kunne beherske dem bedre har jeg boet to år i udlandet: Et år i England (Bath) under mit Erasmus-ophold som studerende på Bath Universitet og efterfølgende i Frankrig (Dijon), hvor jeg arbejdede som spansk hjælpelærer på International Charles de Gaulle gymnasiet.
I 2016 læste jeg en Master i oversættelse og nye teknologier (lokalisering af software, hjemmesider og videospil) på det internationale universitet Menéndez Pelayo. Siden hen har jeg arbejdet to et halvt år som projektleder i Madrid og fra oktober 2019 som projektleder hos COMUNICA.
Jeg er meget glad for at være tilbage i min hjemegn og for samtidig at kunne arbejde indenfor de områder, som jeg bedst kan identificere mig med; projektledelse og sprog.
Mine andre interesser? Oplevelser med familie og venner, rejser, læse bøger, gåture langs stranden og i bjergene.
Paula Kalfirtova, Projektleder og kvalitetsansvarlig
Jeg har boet det meste af mit liv i udlandet, og har derfor fået særlig interesse for alt, der har med sprog og kultur at gøre. Jeg har en international kandidatgrad i sproglig politik, og har altid været fascineret af tværkulturelle miljøer.
Siden jeg blev færdiguddannet, har jeg specialiseret mig i det nordiske marked. Jeg ser mig selv som en team-player, der er åben for at lære nyt, og jeg er meget løsningsorienteret. Jeg har fire års erfaring fra et stort internationalt oversættelsesbureau, hvor jeg var ansvarlig for rekruttering af nordiske oversættere, og i oktober 2021 blev jeg ansat som projektleder og ansvarlig for kvalitetskontrol hos COMUNICA.
Milla, Finsk oversætter
Jeg blev født i det sydlige Finland, og har fra en tidlig alder været meget interesseret i sprog og kultur. Mine forældre kunne godt lide at udvide deres horisont, så vi rejste meget i vores familie. Jeg kan sige, at jeg er en af de få personer, der som barn, har besøgt det tidligere Sovjetunionen flere gange og endda besøgt den tidligere Sovjetrepublik Estland. Disse besøg medførte en livslang fascination af Rusland og det russiske sprog.
Jeg gik på to forskellige universiteter i Finland, Tampere og Helsinki og studerede russisk filologi, engelsk oversættelse, interkulturel kommunikation, sociologi, og italiensk. Jeg har en bachelor i engelsk oversættelse.
Jeg har boet i USA, Rusland, Italien og Schweiz og i de sidste 10 år i London. London passer perfekt til min personlighed, da der er et levende mix af kulturer og sprog. Der er altid noget nyt at se og foretage sig.
I min professionelle karriere har jeg arbejdet som projektleder hos et oversættelsebureau, marketingansvarlig for Pfizer hos en PR-virksomhed og ansvarlig for et team af in-house oversættere hos Expedia; jeg stod med hovedansvaret for deres finske hjemmeside og kvaliteten af samtlige oversættelser. Jeg har også arbejdet for Amazon i en kortere periode, hvor jeg hjalp dem med oversættelse og testning samt lancering af deres Amazon video-service i Finland i 2019.
I 2017 besluttede jeg mig for at opsige mit kontorjob og blive freelance-oversætter for COMUNICA; jeg er Lead-oversætter for deres finske team primært for en stor kunde indenfor rejseindustrien. Mit arbejde for COMUNICA har givet mig mulighed for at vælge min egen arbejdstid og være min egen chef samtidig med at være en del af et fantastisk, talentfuldt og multikulturelt team.
Karoline Barra, Operations Manager
Jeg er vokset op i Norge i udkanten af Bergen. Jeg har altid været fascineret af sprog, hvilket er en stor del af grunden til, at jeg elsker at arbejde og bo i udlandet. Siden 2005 har jeg boet i forskellige dele af Spanien, både i Cádiz og i Baskerlandet, indtil jeg startede med at arbejde for COMUNICA i 2012. Jeg har læst spansk, marketing, administration og projektledelse, og i min professionelle karriere har jeg blandt andet arbejdet inden for uddannelsesområdet.
Mit overordnede ansvar som projektleder involverer forskellige skandinaviske oversættelsesbureauer, samt direkte kunder i de nordiske lande, foruden de spanske kunder. Derudover står jeg for oplæring af medarbejderne, specielt inden for de forskellige CAT tools som vi bruger i det daglige arbejde.
I min fritid nyder jeg at dyrke sport, at følge med i de seneste film og tv-serier, samt at rejse og nyde solen.
Ellinor Johansson, Regional Manager (Nordic Region)
Jeg er født i universitetsbyen Lund i Sverige og har altid været meget interesseret i sprog og lingvistik. Jeg har vidst, siden jeg var lille, at jeg en dag ville arbejde som oversætter eller i det mindste med sprog i et eller andet omfang. Som de fleste andre fra Lund valgte jeg at gå den akademiske vej, og jeg havde nogle fantastiske år på universitetet i Lund, hvor jeg studerede alt fra modalverbers indvirkning på kvantorer til oversættelse af skotske og skotsk gæliske tekster til svensk – og alt derimellem, selvfølgelig. Ved siden af mine studier var jeg del af en teatergruppe, der lavede musicals, en såkaldt Spex (nogle siger, ordet stammer fra spectacle). Her både sang og dansede jeg, og jeg har endda instrueret en forestilling et par semestre. Det er uden tvivl noget af det sjoveste, jeg har været med til.
Da jeg var færdig med min kandidat i oversættelsesstudier, arbejdede jeg som oversætter fra engelsk, dansk og spansk til svensk. Jeg mener, det er vigtigt at have dette perspektiv som oversætter med mig i branchen.
Som Regional Manager for COMUNICA har jeg fokus på yderligere forretningsudvikling i Norden fra vores base i centrum af København. Mine arbejdsopgaver består blandt andet i at møde nuværende og nye kunder og repræsentere COMUNICA. Mit mål er at forbedre samarbejdet med vores nuværende kunder og hjælpe nye kunder med at finde frem til os og de services, vi tilbyder.
Elena Fernández, Projektleder og Account Manager
Jeg er uddannet tolk og oversætter fra Universitetet i Malaga og beskikket autoriseret translatør af det spanske udenrigsministerium. Jeg har arbejdet som professionel oversætter siden 1997 og har specialiseret mig inden for tekniske og juridiske tekster. Jeg har desuden mere end seks års erfaring som international projektkoordinator.
I november 2013 sluttede jeg mig til COMUNICA-teamet som projektkoordinator. Jeg er vild med sprog, hvilket er grunden til, at jeg – udover mine studier i engelsk, fransk og italiensk – er i gang med at læse russisk på den officielle sprogskole i Malaga. I min fritid elsker jeg at rejse, være i kontakt med naturen og dyrke yoga.
Guri Poulsen, Dansk oversætter og Language Lead
Jeg er født og opvokset i Middelfart i Danmark, og jeg har en bachelor i international virksomhedskommunikation og en kandidat i oversættelse fra Aarhus Universitet. Jeg har altid interesseret mig for sprog og kultur og har boet både i USA og Sydamerika i forbindelse med min uddannelse.
Det har altid været min drøm at bo i udlandet, så da jeg fik muligheden for at flytte til Spanien i 2015 og arbejde som oversætter hos COMUNICA, var det ikke et svært valg. Jeg er utrolig glad for mit arbejde, hvor jeg hovedsageligt oversætter tekster fra engelsk til dansk samt arbejder med korrekturlæsning og copywriting.
Linnea Willig, Svensk oversætter og projektleder
Jeg er født og opvokset i Sverige. Min interesse for sprog begyndte via litteraturen, da jeg som barn med stor glæde læste den ene Astrid Lindgren bog efter den anden. Siden da er interessen blot blevet større, og jeg har studeret alt fra engelsk og skandinaviske sprog til spansk og italiensk – og jeg har mange flere på min ønskeliste. Jeg er uddannet oversætter fra Göteborgs Universitet.
Jeg er utroligt glad for at kunne beskæftige mig med min største interesse hver eneste dag hos COMUNICA.
I min fritid har jeg forskellige andre interesser, for eksempel nyder jeg at drikke kaffe i solen, tage en svømmetur og spise tapas.
Sari Karhapää, Finsk oversætter
Jeg er født og opvokset i Joensuu i Finland. Jeg har altid haft interessere for kultur og fremmedsprog. Af den grund flyttede jeg til Italien og dernæst Frankrig, hvor jeg boede i to år. Derefter arbejdede jeg på Det Franske Kulturcenter og Den Franske Ambassade i Helsinki. I 1998 færdiggjorde jeg min uddannelse indenfor oversættelse og tolkning på Turku Universitet. Samme år flyttede jeg permanent til Malaga med min finske mand og begyndte at arbejde som professionel oversætter. Siden da har jeg arbejdet som freelancer på adskillige oversættelses- og lokaliseringsprojekter for både private kunder, virksomheder, statslige og ikke-statslige organisationer. Jeg arbejder inden for forskellige fagområder og har specialiseret mig i juridiske og medicinske tekster, men jeg har også arbejdet med mange lokaliserings- og marketingprojekter.
Jeg bor på landet, hvor jeg kan nyde mine fritidsinteresser, for eksempel at gå lange ture med mine to hunde samt dyrke yoga og meditere.
Siden april 2017 har jeg været en del af COMUNICA-teamet som finsk oversætter. Jeg har altid elsket at arbejde som oversætter, og nu kan jeg endda opleve det som en del af et team, hvilket jeg synes er virkelig spændende!
Hanna Sjöstedt, Svensk oversætter
Jeg er født og opvokset i Örebro i Sverige. Det gik tidligt op for mig, at jeg interesserede mig for sprog. Som 19-årig flyttede jeg til Malaga for at studere spansk, og senere vendte jeg tilbage igen for at studere på Malaga Universitet. Jeg er uddannet oversætter fra Göteborg Universitet i Sverige. Efter endt uddannelse i 2005 boede jeg halvandet år i Dublin. Da jeg vendte tilbage til Sverige, startede jeg som freelanceoversætter. I 2009 flyttede jeg til Madrid, hvor jeg arbejdede to år hos IBM. Siden januar 2012 har jeg arbejdet som oversætter hos COMUNICA. Jeg holder meget af mit arbejde, da jeg dagligt arbejder med sprog!
Daniel, Regnskabsansvarlig
Siden jeg var barn har jeg altid været god til tal og naturvidenskabelige fag generelt. Jeg er uddannet økonom ved universitetet i Malaga, og jeg har tilbragt næsten hele mit liv i Fuengirola, selvom jeg blev født i Ronda, en smuk by meget tæt på her.
Min professionelle karriere startede som bankmedarbejder og fik derefter arbejde som finansiel rådgiver og senere som skatte- og regnskabsrådgiver, en sektor, som jeg har specialiseret mig i de seneste år
Jeg har kendt COMUNICA gennem mange år, og jeg er nu stolt af at være en del af det fantastiske team af talentfulde medarbejdere. Jeg er sikker på, at denne forening af sprog og tal vil være meget berigende for alle. At være regnskabsansvarlig er en stor udfordring for mig, og jeg håber at kunne hjælpe med at videreudvikle sig.
Hvad angår mine interesser uden for arbejdet, er min passion børshandel. At tyde aktiediagrammerne og forudsige det næste træk på markedet er en udfordring, der fascinerer mig. For at koble af nyder jeg at vandre, og jeg er også begyndt at interessere mig for klatring.
Juan J. Ramos, IT-chef
Jeg har været fascineret af internettet, siden jeg var 14 år, og jeg har altid været interesseret i at finde ud af, hvordan ting fungerer. Jeg har også altid interesseret mig for sprog, hvilket blandt andet har resulteret i, at jeg har studeret engelsk. Derudover har jeg som filminteresseret næsten uden at overdrive set alle de amerikanske og engelske serier og film, der findes. Jeg har taget en videregående uddannelse inden for IT og specialiseret mig i både software og hardware.
Min passion for IT er ikke begrænset til kun ét område, hvilket betyder, at jeg trives med alt lige fra at reparere en computer og sætte et netværk op til at udvikle en hjemmeside. Derfor er mit daglige arbejde hos COMUNICA utrolig varieret, da jeg både får lov til at programmere, udvikle, optimere arbejdsprocesserne og løse medarbejdernes IT-problemer.
Det er en fornøjelse at være en del af et så engageret og kreativt team.
Natascha, Dansk oversætter og SEO-eskpert
I graduated in 2016 from Aarhus University, Denmark, with a Bachelor’s Degree in Spanish and English Business Communication and in 2018 with a Master’s Degree in Spanish Business Communication with a special focus on translation and interpretation studies. After graduating, I worked within the field of digital marketing in a Danish tech company for about three and a half years during which I gained a lot of practical knowledge about online marketing and organisational strategies, website optimization and SEO as well as email marketing and copywriting.
In the beginning of 2020, I decided to move to Spain to realize my dream of living abroad and working with languages and communication. At COMUNICA, I work as a project manager with a special focus on website optimization and SEO.
Gala Salahovic, Norsk oversætter
Jeg tror på, at det var livets omstændigheder, der fik mig til at udvikle en godt sprogøre, og min smag for forskellige sprog og kulturer har fulgt mig helt frem til i dag. Jeg er oprindeligt fra Bosnien-Herzegovina, men flyttede til Norge, da jeg var to år gammel. Da jeg var 15 år, modtog jeg et stipendium, der gav mig mulighed for at studere på en fransk skole i to år. Da jeg var færdig med studierne i Frankrig besluttede jeg mig for at flytte længere sydpå, denne gang til Spanien, hvor jeg fik min bachelorgrad i romansk litteratur, sprog og kultur på universitetet i Salamanca. Siden da har jeg arbejdet i Paris, Brighton og Oslo, og selvom jeg har fået erfaring indenfor forskellige brancher, har jeg altid arbejdet med lokalisering som freelancer.
Jeg flyttede tilbage til Spanien i 2016, eftersom jeg føler mig spansk helt ind til benet. Jeg elsker at bo her, og jeg er glad for at arbejde for COMUNICA.
Josefine Nyvang, Dansk oversætter
Jeg er født og opvokset i en lille by i Nordjylland. Jeg har en bachelorgrad i sprog og internationale studier og en kandidatgrad i erhvervssprog og international erhvervskommunikation med speciale i tolkning og oversættelse. Jeg har altid været meget interesseret i sprog og andre kulturer, hvorfor jeg i mange år har rejst og boet i andre lande, så snart jeg så mit snit til det.
I starten af 2021 flyttede jeg til Spanien og startede som oversætter i COMUNICA. Mit arbejde består i oversættelse, korrekturlæsning og copywriting, hvilket jeg synes er utrolig spændende.
Laura Morillo, Projektleder
Jeg har læst oversættelse og tolkning samt engelsk og fransk på Córdoba Universitet, hvor mit fokusområde var tolkning. Som en del af min uddannelse tog jeg på et års udveksling gennem Erasmus, hvor jeg studerede på Poznań Universitets fakultet for Moderne Sprog i Polen. Under det tredje år af min universitetsuddannelse arbejdede jeg som praktikant hos COMUNICA, hvor jeg begyndte at interessere mig for projektledelse inden for oversættelsesbranchen. Efter min universitetsuddannelse påtog jeg mig adskillige oversættelsesopgaver for direkte kunder så vel som tolkeopgaver.
Med henblik på at udvikle mine sprogkompetencer yderligere besluttede jeg dernæst først at flytte til Frankrig, hvor jeg arbejdede som au pair i et år, hvorefter jeg arbejdede et år i Australien og New Zealand.
Siden august 2018 har jeg arbejdet som projektleder hos COMUNICA, hvor jeg nyder at samarbejde med oversættere og kunder på daglig basis. I min fritid kan jeg godt lide at dyrke sport, rejse, se film og serier.
Magda Mykowska, Projektleder
Jeg kommer fra byen Tczew i det nordlige Polen og har studeret skandinaviske sprog på universitet i Gdansk. Jeg har siden jeg var ung haft stor interesse for det smukke danske sprog; det fascinerer mig og det samme gør kulturen og de danske værdier. I løbet af mine studier fik jeg desuden udbredt mit kendskab til medier og det danske samfund.
Efter at jeg blev færdiguddannet besluttede jeg mig for at afprøve mine kundskaber i et danskejet firma, som meget heldigt endte med at blive COMUNICA. Her arbejder jeg som Projektlederassistent, og jeg er helt sikker på, at jeg har taget den rigtige beslutning.
Det at lære fremmedsprog har altid været min passion, og jeg er glad for at arbejde i et oversættelsesbureau, hvor der på daglig basis tales mange sprog. Derudover kan jeg lide at rejse og læse litteratur.
Vera Wubs, Hollandsk oversætter og projektleder
Jeg voksede op i Holland og har altid elsket at lære om forskellige sprog og kulturer. Jeg studerede en bachelorgrad i spansk, og som en del af min uddannelse fik jeg mulighed for at tilbringe et semester i Madrid. Det var der, jeg forelskede mig både i sproget og landet.
Jeg startede hos COMUNICA i august 2023 i et praktikforløb som en del af min kandidatgrad i oversættelsesstudier. Efter at have arbejdet som praktikant i fem måneder fik jeg muligheden for at blive i Spanien og fortsætte med at arbejde for COMUNICA som hollandsk oversætter og projektleder. Det har virkelig været en drøm, der er gået i opfyldelse, at kunne gøre noget, jeg elsker, samtidig med at jeg bor i udlandet.
I min fritid elsker jeg at læse og udforske området. At bo så tæt på stranden (og have så godt vejr i stedet for regn) er også helt klart en ekstra fordel!